Темное сердце Лондона - Страница 37


К оглавлению

37

— Кафе-призрак.

— Зато люди тут по большей части настоящие. Либо путешественники во времени из шестидесятых, либо любители старины. «Полет ястреба» — замечательное место, где собрано все лучшее и достойное самой жизнерадостной из эпох. А поскольку кафе ненастоящее, здесь можно заказывать такие вещи, которых не продают с конца шестидесятых, — призрачную еду и призрачные напитки. А раз они ненастоящие, значит, не могут повредить организму. Идеальный способ похудания и в придачу возможность потешить себя ностальгическими воспоминаниями. Когда ты последний раз пила настоящую колу?

Вернулась наша официантка, ловко управляясь с жестяным подносом, обклеенным фотографиями «Манкиз», на котором были две старомодные бутылки из толстого стекла с гофрированными пробками. Она профессионально открыла бутылки об угол стола. Пробки улетели, но ни единой капли не пролилось. Официантка поставила по бутылке передо мной и Джоанной и всунула в них по пластиковой соломинке. Потом улыбнулась на прощание, щелкнула жвачкой и пошла прочь, покачивая бедрами.

Джоанна с сомнением смотрела на свою бутылку.

— Мне не нужна соломинка. Я не ребенок.

— Лучше оставь, это часть удовольствия. Это… настоящая кола. Такую больше нигде не найдешь — сладкую, с кофеином, густую и вкусную. Разве что только где-нибудь в Мексике. Попробуй, Джоанна. Твои вкусовые рецепторы будут танцевать от восторга.

Она осторожно отхлебнула, я тоже. Она отпила еще, я последовал ее примеру. А потом мы оба откинулись на спинки стульев и пили прямо из горлышек, охая и ахая от восторга. Темная жидкость буквально оживляла наши измученные тела.

«Никогда не знаешь, что теряешь, а потом страдаешь», — неслось из музыкального автомата, и я кивнул, соглашаясь с певцом.

— Вот это да! — нарушила благоговейное молчание Джоанна. — Класс! Настоящая кола. Я уже забыла, какой она раньше была. Дорого стоит?

— Только не здесь. Это ведь шестидесятые, забыла? Здесь принимают любые монеты, торгуют в кредит, не хотят рисковать своей репутацией.

Джоанна немного расслабилась, но ее губы были по-прежнему плотно сжаты.

— Все замечательно, Джон. Но я пришла на Темную Сторону не затем, чтобы ты меня развлекал. Моя дочь совсем рядом, ты сам сказал это. А вместо того, чтобы ее спасать, мы сидим здесь.

— Мы сидим здесь, чтобы отдышаться. На улице Блейстон нам понадобятся все наши силы, внимание и сообразительность. Иначе нас достанут раньше, чем мы увидим врага. До улицы Блейстон всего пара кварталов, но это абсолютно другой мир. Злобный, грозный; может, даже более опасный, чем тот, откуда мы только что вырвались. Да, я хорошо понимаю, что теперь ты еще больше беспокоишься и хочешь немедленно броситься на помощь Кэти, но, чтобы победить, нужно быть в наилучшей форме. К тому же, запомни, время здесь не в счет. Ты прекрасно держишься после всего, что тебе пришлось пережить, Джоанна, я уважаю тебя за это. Но даже самый острый клинок в конце концов затупится, если слишком долго бить им по кирпичу. Поэтому мне нужно, чтобы ты немного посидела здесь, наслаждаясь колой и приятной обстановкой, пока мы не будем готовы снова выйти на Темную Сторону. Ты думаешь, что уже всякого здесь повидала. Но на улице Блейстон стоит споткнуться, и тебя съедят живьем. Возможно, в прямом смысле слова. А еще… мне кажется, нам стоит кое-что обсудить, прежде чем мы двинемся дальше.

— Обсудить? — Джоанна удивленно приподняла идеально выщипанную бровь.

— Нужно прояснить кое-что насчет Кэти, — осторожно пояснил я. — Во всей этой ситуации есть что-то скрытое от глаз. Я это чувствую.

— Многие вопросы остались без ответа, — согласилась Джоанна. — Я знаю. Кто позвал Кэти сюда, зачем? Почему выбрали именно ее? Она никому не нужна, кроме меня. Я преуспевающая деловая женщина, но я не зарабатываю таких огромных денег, чтобы имело смысл похищать моего ребенка ради шантажа. К тому же это — Темная Сторона. Люди вроде меня ничего здесь не значат. Почему же выбрали Кэти? Чтобы подбить ее на еще один побег? Если бы я знала ответы на эти вопросы, за чем бы тогда мне пришлось нанимать человека вроде тебя?

Я медленно кивнул, соглашаясь с ее доводами. Джоанна заговорила снова:

— Я не думаю, что мы пришли сюда ради моего отдыха, Джон. Думаю, отдых понадобился тебе самому. Тебе здорово досталось. Ты убил Эдди Бритву. Он был твоим другом, а тебе пришлось его убить.

— Я убил его именно потому, что он мой друг. Потому что он невыносимо страдал. Потому что это было единственным, что я мог для него сделать. А еще потому, что мне всегда хватало духа на трудные, но нужные поступки.

— Тогда почему у тебя дрожат руки?

Я посмотрел на свои руки. Да, они и вправду дрожали. А я и не замечал.

Джоанна положила ладонь на мою руку, и дрожь прошла.

— Расскажи мне про Эдди Бритву, — попросила она. — Не про улицу Богов, а про тебя и Эдди.

— Мы часто вместе вели расследования, — начал я. — Эдди… сильный, но не очень умный человек. Есть вопросы, которые нельзя решить силой, если ты не хочешь уничтожить того, кого спасаешь. В таких случаях Эдди обычно появлялся в «Странных парнях» и просил ему помочь. Конечно, не в открытую. Мы начинали разговор, и между делом выяснялось, что именно его беспокоит. И тогда мы с ним выходили в ночь и искали способ исправить положение без применения кувалды. Или опасной бритвы. А иногда он появлялся ниоткуда, чтобы прикрыть меня, если я попадал в передрягу.

— Это больше похоже на партнерство, чем на дружбу, — возразила Джоанна.

37